Dalszöveg fordítások

manbo-p / 家の裏でマンボウが死んでるP - 筋肉痛駆け落ちの滑稽な結末 (Kinnikutsū kakeochi no kokkeina ketsumatsu) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


The Odd Conclusion of a Lovers' Runaway with Muscle Pain

”Hey, so this is sudden, but tomorrow
I have to leave this town
The last thing I want to do is be away from you
But they're dragging me in with all their power
But I'm too in love with you to let that happen
So let's run away together today, while we still can'
 
'I had no idea this was going to happen, so yesterday
I thought I'd surprise you with a gift
I hid it in our treasure
I think it'd look great on your ring finger'
 
'If you'll come with me
Then I'll put that ring on you, and we'll go to that place
And I can't say that leading that life won't come with its restraints
But I do know that there will no be restraints to our love for each other'
 
I'm sent to voicemail
Just received it a bit ago
You won't come on the line when I call you back
Is that because we wouldn't be able to run away if you did?
Our relationship, from the start
Was doomed to be destroyed by fate
 
I'd go anywhere
Because if it's with you, it would be fine
But to me, everything is my 'treasure' with you
So where could you have put that gift?
 
I straddle myself onto the bicycle and start to run it forwards
My two feet on the pedal
The sound of the chains grinding
Is faster than the thoughts in my head and my rushing blood
 
Like the things we chose together
Or the things we saw together
I gather it all together and carry it
Because all of it is my treasure
 
My vision blurs through sweat and tears
And for a second, it steals my time
The front wheel of my bicycle
Made a loud noise
 
I crashed into someone
I'm sorry, but I can't stop moving
Without even pausing to feel guilt
I run towards you right now
 
We always went out on this bike, didn't we?
To the park, and to go shopping
It took us everywhere
Oh, I see what you mean now
Our 'treasure' must be this bike
 
But I really don't think that I can find
Where in this bike you'd hidden it
I realized
When I had crashed it just a moment ago
That I'd broken the lights
It must've been in here
 
You're not at the place we were meant to meet up
Is it because I don't have the ring on?
No, you've got it all wrong, I do want to go with you
Please don't leave me, don't do it
 
I'm in a place where you can see me
Even though the cover on the lights is opened
I see that you aren't wearing the ring
So I already know what your answer is
 
It'll only hurt my heart more if I talk to you
So I'll just leave now without saying anything
I loved you from the bottom of my heart
Goodbye
 
'Let's make a promise, one of those typical ones
And make a vow to the future in front of us'
 
'With this ring, I'll give you my life and my heart
As much as you could hear it beat
If you softly placed your ear against my chest'
 
Your voice left on my cellphone
You're gone for good
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: manbo-p / 家の裏でマンボウが死んでるP

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.27.

Led





Woah!
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Pogledi plešu
Klub je pun, a mi k'o da sami smo na svijetu, aha (Svijetu)
Gubim ti sjenu
Jer svjetla sva me vode sad u tvome smjeru, aha (Smjeru)
 

I sada ruke tvoje osjećam na sebi
Dim obojen oči plave prekriva
Bez tebe dočekala ne bi dan
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Aha, aha
Šta želiš, dobro znan te
Aha, aha
Da noćas vodin van te
Aha, aha
Da sa mnom vidi grad te
Sad da sa mnom svugdi ideš
I da svi ti ime pamte (Svijet, svijet)
Na dlanu ti dajem (Sve, sve)
Svoje noći i dane (Sve, sve)
Otkrij mi tajne
Ne daj da kraj je, samo nek traje (Led, led)
Te oči su plave (Med, med)
Moj život je kraj nje
Pusti sad strah
Ruku mi daj
I nebo će gorit' samo za nas
 

I sada ruke tvoje osjećam na sebi
Dim obojen oči plave prekriva
Bez tebe dočekala ne bi dan
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 

Dođi na tren tu, nije ni dva
K'o da te znam već godinama
Otopit led ću dodirima
Taj led između nas
 
2024.11.27.

Deset Ispod Nule





Veče ledeno i snažno veje
oko nas belo sveje
dobro znam da ne podnosiš tu klimu
 

Svoj mi kaput ti ipak nudiš
ja te odbijam, a ti se buniš
k'o da ne znaš da sam imuna na zimu
 

Ref.
Deset ispod nule napolju
a skinula bih svoju košulju
svima zima, meni leto je
kada sam uz tebe
 

Crveni su tvoji obrazi
hladan vetar još ne prolazi
ma, grejaće te moje telo, znaj
baš kao rum i čaj
samo mi sebe daj
 

Pusti sada te prazne priče
srce mi kroz grudi viče
samo za tebe ovde ima mesta
 

Zagrli me i samo ćuti
i pozovi nam taxi žuti
vodi me kod sebe, dragi, smesta
 

Ref.
 
2024.11.27.

Kavarj, kicsim



Click to see the original lyrics (Serbian)



Saša:
Megint egyedül mész bulizni,
ez nem hagy hidegen,
sötét gondolatok gyötörnek,
mikor elrejt az éjszaka
 

Rada:
Aludj békésem, aranyom,
bármeddig is tart,
még ha az agyam el is bódul,
a szívem józan marad
 

Refrén:
Kavarj, kavarj, kicsim,
minden éjjel reggelig,
mássz fel, mássz fel az asztalra
Keverd az italokat, kicsim,
kavarj fiatal fiúkkal,
csak a szerelmet ne keverd bele
 

Nem az én hibám, hogy olyan vagyok,
mint az élő tűz,
sehogy sem, sehogy sem
Keverem az italokat,
de mikor kavarok a fiatal fiúkkal,
a szerelmet nem keverem bele
 

Saša:
Mozgok, mozgok, hogy ne lássák,
mi van a ruhám alatt,
köztudott, kié a szívem,
köztudott, ki vetkőztet le
 

Megint egyedül mész bulizni,
megint nem maradsz nyugton,
az éjjelem sosem ér véget,
amikor így kicsíped magad
 

Refrén:
Kavarj, kavarj, kicsim,
minden éjjel reggelig,
mássz fel, mássz fel az asztalra
Keverd az italokat, kicsim,
kavarj fiatal fiúkkal,
csak a szerelmet ne keverd bele
 

Nem az én hibám, hogy olyan vagyok,
mint az élő tűz,
sehogy sem, sehogy sem
Keverem az italokat,
de mikor kavarok a fiatal fiúkkal,
a szerelmet nem keverem bele
 
2024.11.27.

Lažov Notorni





Ko produži dalje, kad sretne te s drugim
u stranu glavu okrene
a kući kad dođeš, on stope ti ljubi
i ništa ti ne spomene
 

Niko drugi nego ovde čovek ovaj
što još skuplja
mrvu hrabrosti za kraj
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me druga ne voli
pa si se opustila
što poželiš, radiš mi
 

Lažem sebe, lažem svet
da ćeš se promeniti
lažov notorni
 

Ko ne spava noću i čeka do zore
dok još svašta govore
ko živi sa tobom između juče i sutra
suze i ljubomore
 

Niko drugi nego ovde ova žena
što zbog tebe
ima strah od promena
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me drugi ne voli
pa si se opustio
sto poželiš, radiš mi
 

Lažem sebe, lažem svet
da ćeš se promeniti
moj lažov notorni
 

Lažov notorni, lažov notorni..
 

Refren
Hej, ludu sreću imaš ti
što me drugi ne voli
pa si se opustila
što poželiš, radiš mi
 

Ludu sreću imam ja
što se vise ne nadam
što s tobom uvek znam
bar na čemu sam